You are viewing zubritanets

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
zubritanets - В Полоцке
zubritanets
zubritanets
Share
В Полоцке

На прошедшей неделе  я совершил поездку в старейший город Беларуси, и один из древнейших городов восточных славян.

Погода была чудесная, как будто мы пропустили весну, и сразу началось лето. После встречи с руководителями города я посетил университет, и энергичный декан показала мне здание. Меня поразило, сколько усилий тратится на то, чтобы сохранить некоторые древнейшие сооружения, такие как печи, в обновленном здании. После этого была оживленная беседа со студентами. Мы задавали друг другу вопросы на целый ряд тем: о Великобритании, Беларуси и Европе; мировом экономическом кризисе, и даже любимых блюдах.  

После того, как я посетил Киев и Новгород, мне хотелось увидеть Софийский собор в Полоцке. Было грустно узнать, что собор был сильно поврежден в 18 веке. Несмотря на это, масштаб исследований и раскопок был поразителен. Меня провели вниз в основание храма и показали некоторые интересные находки. Удивительно, что только несколько лет назад неподалеку был обнаружен клад серебряных арабских монет 10 века. Даже сам по себе этот факт свидетельствует об огромной исторической важности Полоцка, как центра торговли. Монастырь Евфросинии был также незабываем. Зная о трагической истории Беларуси, особенно последней войне, само то, что эти восхитительные  фрески сохранились, кажется чудесным.

Мне очень понравился Полоцк, и я хотел бы провести там больше времени. Мне кажется, этот город представляет одну из многих исторических траекторий, сражавшихся друг с другом на протяжении столетий в восточнославянском мире: открытый торговле и общению с окружающим миром  и принимающий участие в Европейских системах, таких как Магдебургское право. Город также способствовал размышлениям о некоторых парадоксах Беларуси: монумент в центре Европы, при том,  что восприятия Европы (и Евросоюза) иногда неоднозначны;  и памятник языку (букве ў), которым ваш народ по праву гордится, но, мне кажется, говорит не так часто.

Comments
paulyuk From: paulyuk Date: April 18th, 2009 05:13 pm (UTC) (Link)

дзякуй на добрым слове

Мне тоже нравится Полоцк.
plusadzin From: plusadzin Date: April 18th, 2009 09:13 pm (UTC) (Link)
Невольно вспоминается избитая фраза про "город контрастов" - вы наверняка знаете, что советская пропаганда усиленно вставляла ее в описания Нью-Йорка, Лондона и прочих "цитаделей капитализма". :)
Что ж, современная Беларусь под определение "страна контрастов" тоже подходит, причем безо всяких пропагандистских штампов.

Лично мне очень приятно, что вы, "человек запада", не без успеха пытаетесь разобраться в peculiarities белорусской жизни.
А если сможете донести увиденное до европейской верхушки - вам просто цены нет...
devochka_aliska From: devochka_aliska Date: April 18th, 2009 09:19 pm (UTC) (Link)
Полацк сапраўды вельмі прыгожы :)
From: litvinowicz Date: April 18th, 2009 09:35 pm (UTC) (Link)
А вам не распавядалі, хто пашкодзіў Сафійскі сабор? Чаму і навошта? Думаю, няцяжка здагадацца: маскалі нашыя старыя ворагі.
nnst From: nnst Date: April 19th, 2009 11:37 am (UTC) (Link)
Со Светлым праздником-Пасхой,Вас,господин Посол Гульд-Дэйвис! Всего самого наилучшего Вам в жизни! С уважением Юлия из Минска.
pasha1980 From: pasha1980 Date: May 3rd, 2009 07:10 pm (UTC) (Link)
Юля, зачем столько много прописных букв? :)
icona_mat From: icona_mat Date: April 21st, 2009 01:55 pm (UTC) (Link)
Дорогой сэр Найджел!

Случайно услышала сегодня утром Ваше выступление по радио. Это так символично в день рождения королевы Елизаветы II!
Хочу поблагодарить за Ваши сердечные слова в адрес белорусов и, конечно, Ваши добрые дела, которые Вы делаете для детей, пострадавших от чернобыльской аварии, в качестве чрезвычайного и полномочного посла Великобритании в моей стране. Меня поразило то, как чисто и грамотно Вы говорите на русском языке. Это очень приятно! :) У Вас очень мягкий и певучий акцент, скорее даже не английский, а лингвистически приближающийся к старобелорусскому. Уверена, что Ваше стремление выучить белорусский язык не встретит никаких сложностей! Чего Вам искренне желаю. Очень приятно, что такой образованный и целеустремленный человек теперь возглавляет посольство.

Если не сложно, ответьте мне на один вопрос. Вы говорили, что проводите вечера культуры, как недавно посвященный сэру Уинстону Черчиллю. Мне искренне жаль, что я не видела этого перфоманса, потому как считаю этого человека образцом политика и большим почитателем русского коньяка :) Скажите, пожалуйста, каким образом можно узнать о времени и месте проведения подобных мероприятий? Открыты ли они для всех желающих? Мне бы очень хотелось принять участие в чем-то подобном.

С наилучшими пожеланиями и уважением, Ольга.

***
Dear Sir Nigel!

This morning I have heard your speech on the radio by pure accident. It sounded so symbolically on the Queen's Elisabeth II Birthday!
I would like to appreciate you for your heartfelt words concerning Belorussians. And special gratitude for your acts of charity as Her Majesty's Ambassador in my country regarding to children suffered from The Chernobyl disaster.
I was amazed how cleanly and grammatically you are speaking Russian. It's so pleasant.
You have got very melodious accent that is more an old Belorussian than English one. I'm sure your willing to learn Belorussian will not meet any difficulties. It is so nice that the Great Britain Embassy is now ruled by such an educated and purposeful person.

If it's convenient I would like to ask you a question. Unfortunately I was not be able to visit the culture evening devoted to Sir Winston Churchill though I think he is a great politician and a good expert in Russian cognac. :) The question is how could it possible to find out the place and the time of such evenings and parties? Is it possible to visit them freely or it is necessary to get the official invitation? I would like to be a guest for such a party if it is possible.
I would be most grateful if you could help me in this matter.
Best regards, Olga

***
Шаноўны сэр Найджэл!

Няўрокам услыхала сення ранiцай Ваш выступ на радыё. Прынамсi, гэта так сымвалева у дзень нарождання каралевы Элiзабеты Другой!
Хачу падзякваць за Вашi шчырыя словы ў адрас беларусаў i, канешне, Вашi добрыя справы, якiя Вы робiце дзеля дзетак, якiя пацярпелi ў чарнобыльскiм выпадку, у якасцi брытанскага амбасадара ў маёй краiне. Мяне ўразiла тое як хораша Вы гавораце расейскай моваю! Гэта вельмi прыемна! :) Вы маеце нетыповы ангельскi акцэнт, як мне здаецца, больш падобны да старабеларускага. Упэўнена, Ваш намер вывучiць беларускую мову не спаткае анiякiх прыпон. Шчыра жадаю Вам таго! Вельмi прыемна, што такi адукаваны i мэтаваны чалавек зараз узначальвае амбасаду.

Калi ласка, адкажыце мянi на адынае пытанне. Вы казалi што робiце нейкiя вечарыны, як напрыклад, прыгаданая сэру Уiнстaну Черчыллю. Сорамна, што я не бачыла гэтага пэрфоманса, бо лiчу гэтага чалавека за велiкага палiтыка i недрэннага аматара расейскага кан’яку.:) Дык вось, цi магчыма прыняць удзел у наступных фэстах? Адчыняны лi яны для усiх жадаючых? Я была б удзячна калi б мне пащасцiла апынiцца на такiм мэрапрыемству.

З павагай, Вольга
seamour From: seamour Date: April 24th, 2009 08:48 pm (UTC) (Link)
у вас очень классная манера говорить по-русски в том смысле, что вы говорите очень, удивительно хорошо и правильно, но при этом как будто бы говорите по-английски все равно
я даже не знаю, почему. может, потому что у вас все так кратко, сдержанно и по делу :) это никак не связано с постом, конечно, просто меня каждый раз это удивляет.
zubritanets From: zubritanets Date: May 2nd, 2009 09:54 am (UTC) (Link)
Дзякую! Ваш комментарий напоминает мне о тех кто “говорит по-французки с нижегородским акцентом” (не помню автора этих забавных слов). Постараюсь писать с беларуским акцентом…
anaiss09 From: anaiss09 Date: May 5th, 2009 05:26 pm (UTC) (Link)

...Господствует смешенье языков - Французского с нижегородским...

Александр Грибоедов
pasha1980 From: pasha1980 Date: May 3rd, 2009 07:05 pm (UTC) (Link)

Народ говорит нечасто

Да, мы говорим по-белорусски совсем нечасто: российская ассимиляция отняла у нас наш родной язык, к великому сожалению.
11 comments or Leave a comment
profile
zubritanets
Name: zubritanets
calendar
Back September 2009
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
page summary
tags